jueves, 30 de julio de 2015

Tag Questions en pasado ejemplos inglés y español [4]

Seleccionar la "Tag Question" (pregunta coletilla) adecuada es cuestión de conocer los auxiliares respectivos de cada tiempo gramatical. En tiempo pasado existen varios auxiliares y en este artículo voy a mostrarte algunos ejemplos con su significado en español


Revisa las siguientes oraciones y corrobora los auxiliares apropiados en cada caso para no tener problema con este tópico de inglés conversacional. 

Pasado simple del verbo "be" (was / were)

I was a good student, wasn't I? 
(Fui un buen alumno, ¿o no?)

Roger Taylor wasn't the lead singer in Queen, was he?
(Roger Taylor no era el cantante principal de "Queen", ¿o sí?)

Mike and Daniel were business partners, weren't they?
(Mike y Daniel fueron socios de negocios, ¿cierto?)

Pasado continuo (was / were)

Mary was not using the computer, was she?
(Mary no estaba usando la computadora, ¿o sí?)

You and I were having fun, weren't we?
(Tu y yo nos estábamos divirtiendo, ¿verdad?)

The dog wasn't sleeping on the bed, was it?
(El perro no estaba durmiendo sobre la cama, ¿o sí?)

Pasado simple (did)

Sofia played soccer on Sunday, didn't she?
(Sofía jugó futbol el domingo, ¿no es así?)

Mr. Garcia didn't send the information for the exam, did he?
(El Sr. Garcia no envió la información para el examen, ¿cierto?)

The students wore the official uniform, didn't they?
(Los estudiantes vistieron el uniforme oficial, ¿o no?)

Pasado perfecto (had)

Susan hadn't travelled to Europe before, had she?
(Susana no había viajado a Europa antes, ¿o sí?)

Peter had done the homework by 7:00 pm, hadn't he?
(Peter había hecho la tarea hacia las 7:00 pm, ¿no es así?)

Lucy and her husband hadn't watched that movie, had they?
(Lucy y su esposo no habían visto esa película, ¿o sí?)

Pasado perfecto continuo (had)

You had been paying the monthly fee for the music service, hadn't you?
(Tu habías estado pagando la cuota mensual por el servicio de música, ¿cierto?)

She hadn't been training enough this week, had she?
(Ella no había estado entrenando suficiente esta semana, ¿o sí?)

They had been planning this vacation for years, hadn't they?
(Ellos habían estado planeando estas vacaciones durante años, ¿o no?)

Mira el video con las explicaciones y ejemplos. Ver en YouTube.


Con esto se concluyen los ejemplos de Question Tags con la oración de la clausula principal en pasado. Como puedes apreciar, hay una gran cantidad de auxiliares a tener en cuenta para este tiempo gramatical en particular. 


Contenido relacionado:


Leer más...

miércoles, 29 de julio de 2015

Estimado alumno, no odias el inglés, te hace falta ver más box

Apreciable educando, he redactado este artículo con el objetivo de responder a vuestra "carta abierta": Teacher, odio el inglés, estas son mis 4 razones principales, en la cual me hiciste saber algunas de tus inconformidades con el idioma inglés. 


Antes que nada debes saber que respeto cada uno de tus puntos, mas no comparto tu forma de pensar en absoluto. Tus "razones" para odiar el inglés solo son caprichos vanos, en pocas palabras, te hace falta ver más box.

1.- Saber inglés, hoy en día, es un plus determinante para cualquier profesión. Sin importar el giro de la misma. 

No te sientas tan especial, toda carrera en la actualidad que se precie tiene en sus programas de estudio la asignatura de inglés como segunda lengua. No importa si estudias para ingeniero, licenciado, doctor o abogado. El mercado laboral requiere profesionistas bilingües. Tú no eliges que tu próximo empleador obvie este requisito. Así no funcionan las cosas. 

2.- En la pronunciación, como en cualquier otra cosa, equivocarse es parte del proceso de aprendizaje. Tus compañeros se ríen de nerviosismo al saber que ellos son los siguientes en participar. 

El punto que expones es común, no es algo que no haya escuchado antes. Ni modo. Aprender a pronunciar las palabras en inglés es como enseñarse a andar en bicicleta: la única forma de hacerlo, es hacerlo. Y ten por seguro que te voy a corregir cada vez que pronuncies mal una palabra, es mi retroalimentación instantánea para que no vuelvas a caer en el error. Relájate, tus compañeros se pueden reír, ellos siguen de ser corregidos.  

3.- Sí, aprenderse las reglas gramaticales apesta. Nadie dijo que sería un camino de rosas. 

No obstante, si pones la suficiente atención y enfoque te vas a dar cuenta que no es nada del otro mundo. Conceptos como pronombres, adjetivos o artículos junto con sus usos, son temas relativamente sencillos de digerir. Deberías agradecer que no tienes el inglés como idioma nativo e intentas aprender español. De la que te salvaste. 

4.- Lo vas a usar y lo sabes. No es como si tuvieras elección. 

Vale, lo comprendo. No consideras que el inglés sea un idioma que merezca la pena dominar, es decir, toda la vida te has comunicado en español y hasta el momento todo marcha bien ¿no es así? Sin embargo, ¿Te has detenido en realidad a reflexionar sobre las posibilidades que se abren al saber un segundo idioma? Todo el potencial que implica el poder comunicarte globalmente o el acceder a vasto contenido de estudios elaborados sobre tu profesión. Tu futura competencia laboral (otros estudiantes) lo sabe, y muchos están trabajando en ello. 

Pero hey, la decisión está en tus manos. Nadie te va a obligar a hacer nada que no quieras hacer. Toma mi respuesta como lo que es, una serie de consejos para hacerte reflexionar. Y por favor, ponte a ver más box = deja de lloriquear y aplícate. 

Que tengas un provechoso aprendizaje. 


Contenido relacionado: 


Leer más...

jueves, 23 de julio de 2015

Tag Question presente de "Be": aren’t I?, amn’t I? o ain’t I? [3]

Existe un dilema común con respecto a que forma utilizar para estructurar la "Tag Question"  de una oración con cláusula principal afirmativa en inglés cuando se habla de la primera persona del singular "I" (yo):  aren’t I?, amn’t I? o ain’t I?, en este artículo voy a tratar de aclarar la cuestión. 


De antemano, veamos tres ejemplos de Tag Questions cuando la cláusula principal se encuentra conjugada con el verbo "be" de forma negativa y refiriéndose al pronombre "I":

1.- I am not the next on the list, am I? 
(No soy el próximo en la lista, ¿o sí?)

2.- I am not thinking straight, am I?
(No estoy pensando correctamente, ¿cierto?)

3.- I am not invited to the party, am I?
(No estoy invitado a la fiesta, ¿verdad?)

Hasta aquí todo bien. La “tag question”, o pregunta coletilla, se forma con el verbo auxiliar opuesto de la cláusula principal (como se explicó en este artículo) en este caso: am I.

Ahora, ¿Cómo se forma la “Tag Question” cuando la oración en la cláusula principal es afirmativa?

I am the next on the list, > aren't I?, amn't I? o ain't I?

La lógica nos indica que la Question Tag adecuada en este ejemplo seria "Amn't I" como contracción de "am I not". El problema es que dicha contracción no es correcta (aceptable) en el inglés americano, ni siquiera en el británico (* véase nota al final del articulo).

Entonces, "amn't I?" no es el correcto. 

¿Qué podemos decir de "ain't I"?, pues no mucho más de lo que ya había explicado en este artículo: Cómo usar ain't y porque NO hacerlo en el idioma inglés. En pocas palabras y sin explayarme demasiado: no es formal, es decir, puedes utilizarlo pero tu interlocutor va a pensar que no tienes educación.

Por tanto, "ain't I" definitivamente no es el indicado. 

Lo cual nos deja únicamente con "aren't I?" como la alternativa apropiada. Lo sé, es bastante chocante pero hey, yo no inventé las reglas de gramática del inglés. 

En conclusión: am I not? = aren't I?

Y, por consecuencia, en los ejemplos anteriores con cláusula principal afirmativa quedarían sus Tag Questions de la siguiente forma: 

1.- I am the next on the list, aren’t I? 
(Soy el siguiente en la lista, ¿o no?)

2.- I am thinking straight, aren’t I?
(Estoy pensando correctamente, ¿cierto?)

3.- I am invited to the party, aren’t I?
(Estoy invitado a la fiesta, ¿verdad?)

Mira el video con las explicaciones y ejemplos. Ver en YouTube.


Existen algunas circunstancias exclusivas en las cuales es aceptable utilizar "am I not" como Question Tag, tales como: 

a) Situaciones extremadamente formales.
b) Sarcasmo casual entre gente conocida.
Ejemplo: 

I am your most loyal friend, am I not? 
(Soy tu más leal amigo, ¿acaso no es así?)

Lily de "How I met your mother" y Raj de "The big bang theory" lo saben bien:


I am completely sure about this, aren’t I? 

Índice de la serie:

Contenido relacionado:


*Nota: Sin embargo, mi investigación a fondo me llevó a descubrir que en el inglés hablado de Escocia e Irlanda "amn't I" es, ciertamente, la forma contraída de "am I not".  

Leer más...

miércoles, 22 de julio de 2015

Teacher, odio el inglés, estas son mis 4 razones principales

Profesor, no es nada contra usted, quiero que lo entienda desde el primer momento. Es la materia que imparte. El inglés, no me gusta. Es un idioma que me desagrada, no puedo soportarlo. En esta carta abierta voy a hacerle saber mis razones para justificar mi aversión a este idioma que tanto nos ponen énfasis en aprender. 


Todo se resume a los siguientes 4 puntos, no se preocupe, voy a tratar de ser lo más breve posible:

1.- ¿Por qué aprender inglés es obligatorio? No ha sido mi elección cursarlo. 

Yo me inscribí en esta universidad para estudiar una carrera en ingeniería. No para aprender inglés. Y sin embargo veo que en todos los ciclos escolares tengo que llevar la dichosa asignatura. No es justo, si yo tuviera la alternativa otra cosa muy distinta sería. Siento como si me trataran de meter algo a la fuerza. No se vale. 

2.- Me avergüenza tratar de hablar inglés en clase y que me corrijan. Siento que mis compañeros se burlan de mí. 

Mi pronunciación del inglés no es buena. Cuando usted me hace participar en clase siento un miedo enorme de equivocarme. Se me hace un nudo en la garganta pues con cada oportunidad de expresarme en inglés, existe la probabilidad de decir mal las cosas. Todo sería más fácil si el inglés se pronunciara como se escribe, tal como el español. ¿Por qué no puede ser así? Me molesta. 

3.- Es todo muy difícil. Gramática, vocabularios, verbos... muchas cosas que procesar. 

Es un enredo esto del inglés, por una parte está la gramática con todo lo que implica formar oraciones y conjugar verbos con ciertos pronombres personales. ¿Qué sé yo de las terceras personas del singular o de los verbos auxiliares "do" y "does"? No entiendo, y no sé si quiero entender, lo que me lleva al siguiente punto. 

4.- ¿Para qué aprender inglés? Nunca lo voy a usar. 

No planeo irme a vivir a ningún país extranjero en el cual se hable predominantemente el idioma inglés. Entonces ¿para qué aprenderlo? Cada vez que me pongo a pensarlo detenidamente me encuentro llegando a la misma conclusión. Sin ofender, siento que llevar esta materia es una gran pérdida de tiempo. 

He ahí mis cuatro razones, espero las comprenda, solo soy un estudiante universitario que busca expresar sus inconformidades. 

Que tenga un excelente día. 


Contenido relacionado: 


Leer más...

martes, 21 de julio de 2015

Concentrarse en la era de la distracción

Para nadie es desconocido que vivimos en una época en la cual la distracción se manifiesta constantemente por medio de alertas, notificaciones o mensajes. Ya sean desde el teléfono o la computadora. Todo esto nos aparta de ser productivos cuando en realidad queremos llevar a cabo un trabajo / proyecto. Lo bueno es que podemos controlar la distracción si sabemos algunos puntos básicos. 


En resumidas cuentas aquí escribo 5 puntos que te van a ayudar a evitar la distracción en todas sus facetas y por tanto te van a auxiliar a la hora de ser productivo al momento de llevar a cabo tus responsabilidades. 

1. Desintoxicación digital de tecnología: Implica que el momento de trabajo es precisamente para eso, enfocarse en el trabajo, así que lo propicio es cerrar todas las ventanas de las redes sociales para evitar a toda costa las notificaciones o avisos. Créeme, pueden esperar. Para esto es de mucha ayuda desactivar las notificaciones en los móviles o de manera extrema activar el modo avión. 

2. Gestiona el espacio de trabajo: Un lugar de trabajo limpio aporta calma y control de la situación. Este punto no simplemente aplica al espacio físico sino también al escritorio de la computadora que ocupas para tus actividades. Organizar los iconos y mover a sus carpetas correspondientes los elementos en la interfaz visual generalmente no toma mucho tiempo y se crea un ambiente de orden imprescindible para facilitar el flujo de trabajo. 

3. Optimización de tiempos laborales / descanso: Siempre hay tiempo para todo, el punto es saber aprovecharlo para alcanzar las metas. La práctica moderna nos dice que lo óptimo es trabajar por 50 minutos y después descansar 20 min. (que consisten en quitar los ojos de la pantalla y levantarse a dar un paseo para estirar las piernas). En caso de que no te puedas permitir semejantes paradas prolongadas de tiempo, puedes optar por usar la clásica herramienta de Pomodoro, esta consiste en 20 minutos de trabajo y descanso de otros 5. Como siempre, lo que mejor se ajuste a tus necesidades resulta lo indicado. 

4. Visualiza tu día: Nada mejor que tomarse un tiempo por la mañana y decidir cuáles son las 3 tareas más importantes para cumplir en ese día. Reflexionar y revisar estos puntos por escrito nos permite lograr un mejor enfoque y perspectiva. En algún lugar leí que no existe nada más improductivo que comenzar un día laboral sin tener previamente planeado lo que vas a lograr tal dia, quizá tengan razón. 

Con seguir estos 4 puntos puedo asegurarte que, si te lo propones, puedes trabajar y desarrollar de una manera más eficiente tus proyectos al evitar caer en distracciones insulsas. 

Aquí te dejo la versión en ingles de la imagen mostrada. 


Artículos relacionados: 


Leer más...

jueves, 16 de julio de 2015

Tag Questions en presente ejemplos inglés y español [2]

Quiero comenzar esta serie de artículos con ejemplos de “Tag Questions” (preguntas coletillas) con la estructura utilizada en el presente y sus diversas variaciones gramaticales.


Formar las “Tag Questions” no es un tema de excesiva complejidad, no obstante conviene conocer los distintos verbos auxiliares para cada situación en particular.

A continuación 15 ejemplos de “Tag Questions” derivadas del presente en inglés.

Presente simple del verbo "be" (am / is / are)

I am an important part of the team, aren't I?
(Soy una parte importante del equipo, ¿o no?)

Nota: De este ejemplo existe una variación sobre la cual vale la pena explayarse y que la explico en el artículo: Tag Question presente de "Be": aren’t I?, amn’t I? o ain’t I?

Peter isn't my new supervisor, is he?
(Pedro no es mi nuevo supervisor, ¿cierto?)

Ted and Laurie are on vacation, aren't they?
(Ted y Laurie están de vacaciones, ¿no es así?)

Presente continuo (am / is / are)

I am not falling in love, am I?
(No me estoy enamorando, ¿o sí?)

The computer is running slow, isn't it?
(La computadora está corriendo lenta, ¿verdad?)

We are not driving home, are we?
(No estamos conduciendo a casa, ¿cierto?)

Presente simple (do / does)

You love rock music, don't you?
(Tu amas la música rock, ¿no es así?)

Robert doesn't drink beer, does he?
(Roberto no toma cerveza, ¿o sí?)

Children like animation movies, don't they?
(A los niños les gustan las películas animadas, ¿no es así?)

Presente perfecto (have / has)

I have not passed the exam, have I?
(No he aprobado el examen, ¿cierto?)

Tony has invested lots of money in this, hasn't he?
(Tony ha invertido mucho dinero en esto, ¿no es así?)

You have accepted the job, haven't you?
(Aceptaste el trabajo, ¿verdad?)

Presente perfecto continuo (have / has)

John has been living in USA since 1990, hasn't he?
(Juan ha estado viviendo en Estados Unidos desde 1990, ¿cierto?)

These people haven't been working enough today, have they?
(Estas personas no han estado trabajando suficiente hoy, ¿o sí?)

You have been studying english for five years, haven't you?
(Has estado estudiando inglés durante cinco años, ¿o no?)

Mira el video con las explicaciones y ejemplos. Ver en YouTube.


Hasta aquí los ejemplos de "Tag Questions" utilizando la estructura gramatical del presente en sus diversas variaciones. De la misma forma se presentan las formas correctas de “Question Tags” en otros tiempos y usando modales de posibilidad:


Contenido relacionado:


Leer más...

martes, 14 de julio de 2015

Trello como plataforma educativa, impresiones de un profesor cascarrabias

Tuve la oportunidad en días recientes de utilizar la plataforma de Trello en un experimento que lo trataba como un medio de comunicación "Profesor-Alumnos" con un grupo de estudiantes de inglés a quienes imparto clases los fines de semana. Estas son mis impresiones.


Para quienes no conozcan Trello voy a tratar de describirlo de una manera breve: Trello es un servicio utilizado por equipos de trabajo para colaborar de manera efectiva y eficiente en un proyecto. Cada proyecto se maneja con un tablero que contiene diversas listas (que bien pueden ser las fases del proyecto) las cuales a su vez se descomponen en  tarjetas (tareas pendientes de cada fase).

Debo decir que el punto principal que me atrajo para considerar Trello como mi medio principal para comunicarme con mis alumnos fue la sencilla estructura en la que podía incluir las unidades temáticas con sus lecciones. Tome una lista para cada  unidad (tema gramatical) y en sus tarjetas introduje las actividades que los estudiantes debían elaborar además de hacerles llegar algunos recursos relativos al tema para aprender inglés disponibles en este blog. 

La plataforma es genial porque te permite expresar los puntos requeridos en cada unidad sin tener la necesidad de estar enviando correos electrónicos cada vez que se encarguen las actividades (estos correos tienden a desviar su curso y no llegar por misteriosos motivos). En este punto fue una buena idea pero después descubrí que algunos alumnos, al no conocer adecuadamente el funcionamiento de Trello, empezaban a mover tarjetas entre listas y a desordenar los puntos de cada una. En el peor de los casos archivaban o eliminaban las tarjetas. En pocas palabras, como administrador del tablero tenía que solucionar el desorden generado por unos cuantos. 

Por todo lo demás estaba bien pues cada tarjeta permite designar los miembros que se tenían que encargar de ella, las listas de tareas implícitas y las fechas límite de entrega, además de la posibilidad de adjuntar algunos archivos de diversa categoría, por ejemplo documentos de word y presentaciones de power point. Aun así creo que  todos estos beneficios no compensan las desventajas descritas con anterioridad.

En conclusión, Trello como plataforma educativa para comunicar tareas, asignar responsabilidades y compartir recursos es buena cuando los estudiantes han llevado alguna introducción básica al servicio. En caso contrario resulta irrelevante. Vamos, Trello no ha sido ideada para eso, por lo tanto no creo volver a utilizarla para este propósito. Estoy pensando utilizar LiveMinutes para  ello en un futuro, con ella ya tengo algo de experiencia. Claro, después de que la use estaré contando cómo me fue. 

Ventajas de Trello como plataforma educativa

  • Sencilla estructura de unidad / actividades.
  • No tener que enviar correos electrónicos.
  • Comentarios con dudas de los alumnos.


Desventajas de Trello como plataforma educativa

  • Desorden del tablero por alumnos que desconocían como usarlo.
  • No se puede determinar quién puede mover / archivar tarjetas.
  • Imposible insertar videos para verlos directamente en la tarjeta.

El tablero que utilicé para la clase lo pueden consultar en este enlace


Artículos relacionados: 


Leer más...

jueves, 9 de julio de 2015

Guía para formar "Tag Questions" en inglés y varios ejemplos [1]

Las "Tag Questions" o como también son conocidas en inglés "Question Tags", son fragmentos interrogativos cortos que siguen inmediatamente de una clausula principal (sea declarativa o imperativa) con el fin de obtener una respuesta rápida de otra persona, para reafirmar lo dicho previamente o bien con el objetivo de conocer la opinión del interlocutor respecto a un tema. Haz clic en este enlace para conocer los 3 usos principales de las Tag Questions. 


Las "Tag Questions", o preguntas coletillas, también son ampliamente utilizadas cuando la persona que las formula busca hacer énfasis sobre lo que está hablando en ese momento. Es importante tener en cuenta que esta forma interrogativa se utiliza principalmente en el inglés hablado (en una conversación oral) y que son formadas comúnmente con el verbo auxiliar opuesto de la oración original en forma contraída. 

Prácticamente las “Question Tags” tienen significado en español de: ¿verdad?, ¿cierto?, ¿o no?, ¿o sí?, ¿no es así? Y ¿de acuerdo? Dependiendo, obviamente, de la estructura original afirmativa o negativa. 

Revisemos algunos ejemplos sencillos

3 ejemplos de "Tag Questions" con su significado en español  

1.- Ruth is a teacher, isn't she?
(Ruth es profesora, ¿verdad?)

2.- Daniel likes the mexican food, doesn't he?
(A Daniel le gusta la comida mexicana, ¿o no?)

3.- My parents bought me a gift, didn't they?
(Mis padres me compraron un regalo, ¿no es así?)

Estructura básica de la "Tag Question"


Hay dos cosas a resaltar en los tres ejemplos anteriores: 
  • La primera es que todos inician con una declaración afirmativa y, por lo tanto, la "Tag Question" se forma con los auxiliares opuestos contraídos (en negativo).
  • La segunda es que la cláusula principal de las tres oraciones esta en tres tiempos gramaticales diferentes: Presente del verbo "be", Presente simple y pasado simple (respectivamente).
A continuación los mismos tres ejemplos pero esta vez comenzando con la cláusula principal como una declaración negativa. 

1.- Ruth isn't a teacher, is she?
(Ruth no es una profesora, ¿o sí?)

2.- Daniel doesn't like the mexican food, does he?
(A Daniel no le gusta la comida mexicana, ¿cierto?)

3.- My parents didn't buy me a gift, did they?
(Mis padres no me compraron un regalo, ¿verdad?)

Ahora, antes de continuar con las listas de ejemplos en este tema, me gustaría dejar claras las 3 reglas importantes a seguir cuando se forman "Tag Questions":

a) Identificar el tiempo gramatical de la cláusula principal (presente, pasado o futuro).
b) Reconocer el sujeto del que se hace referencia principalmente. 
c) Formar la "Tag Question" con los auxiliares opuestos usando contracción. 

Ejemplos: 



Mira el video con las explicaciones y ejemplos. Ver en YouTube.


Teniendo esto en cuenta ya podemos revisar los ejemplos dependiendo del tiempo específico como se presenta en las siguientes listas de la serie:


Contenido relacionado: 


Leer más...

martes, 7 de julio de 2015

Las 5 mejores intros de series en la historia de la televisión estadounidense

En mi opinión existen dos factores que determinan la calidad que tiene un tema introductorio para cualquier producto televisivo: primero la originalidad con la cual fue concebido y segundo la capacidad que tiene de adentrar al espectador en el mundo ficticio que está a punto de incorporarse. 


Las siguientes cinco series de televisión contienen estos elementos de genialidad en sus intros. Nos permiten desfasar nuestra imaginación a la fantasía audiovisual para convertirnos en parte participativa de la ficción que tenemos ante los ojos y no solo en meros espectadores de la misma.  

5.- LOST (ABC): Once segundos con el nombre de la serie en mayúsculas que inspiran misterio, intriga y enigmas. ¡Para los que vieron la serie saben que son, ciertamente, once segundos de tensión! Aún ahora que lo vuelvo a ver no puedo evitar sentir los escalofríos que me causaban las incógnitas de la isla.


4.- Game of thrones (HBO): Una obra maestra audiovisual en la cual se muestran reinos y ciudades que se van formando por miles de pequeñas piezas movilizadas por engranajes y mecanismos cuyo único fin es hacer crecer las casas más importantes de Westeros… y por supuesto el muro. La melodía es fascinante. 


3.- Dexter (Showtime): Hay algo en la música, las imágenes y  los sonidos que demuestran en su combinación que, por nimia que a simple vista parezca una actividad, siempre hay algo de violencia implícita al momento de su ejecución. Confieso que, aunque siempre tenía ganas de comenzar a ver la serie, nunca me salté la introducción.


2.- Six Feet Under (HBO).- No hace falta ser un genio para deducir el significado de las múltiples escenas en este intro. El desprendimiento inexorable de la vida y la preparación del cuerpo para la función final definitiva. Magistral sinfonía.


1.- Fringe (FOX).- Lo genial del intro de Fringe era que iba  cambiando de episodio en episodio con respecto al universo o al año en que se iba a desarrollar el capítulo. Esto junto con los detalles gráficos, las referencias científicas y tecnológicas, lo conforman como la introducción más dinámica que he visto jamás. 


Al momento de redactar este artículo, y visionar de nueva cuenta los intros de estas series de televisión, me fue imposible sentir algo de nostalgia.  No obstante más que melancolía pude percibir gratitud en mi ser por todas aquellas mentes creativas que hicieron posible estas grandes series, de mis predilectas sin lugar a dudas. 
Leer más...